Presentación

¡Bienvenid@s!

En este blog podréis encontrar algunos enlaces interesantes para llevar a cabo lo que os pedimos en el curso El cuento musical 2.0: creación de materiales didácticos, y para seguir trabajando con las TIC cuando lo terminéis.

Esperamos que os sea útil

ENRIQUE y BERTA

5 dic 2013

Los extraños sueños de la pequeña Pino, de Noemí Sánchez Morales.


Adjuntamos el texto complementario que nos ha hecho llegar Noemí:

{El cuento es muy extenso y con muchas más partes de las aquí presentes, por lo que he visto conveniente el acortarlo, sin omitir los sucesos principales, pero si algunos detalles que junto con la posterior musicalización lo harían demasiado largo. La adaptación es con un vocabulario para niños de edades tempranas}

[1]
Esta historia nadie me la ha contado.  La encontré escrita en un papelucho antiguo y medio roto firmado con el nombre de una muchacha. No me preguntaréis cuándo ocurrió exactamente porque no os sabré contestar. ¿Dónde? Pues nada más y nada menos que en la isla de Gran Canaria.
¿Cómo llegó a mis manos aquel papel tan enigmático? Pues es algo fascinante y es lo que os voy a contar.
El papel apareció en un mercado del lejano oriente, un lugar con olor a especias y a asaderos, colores de brillantes sedas, griterío de vendedores [2], caballos [3] y camellos por las calles [4], bailarines con cuchillos en la boca, acróbatas y músicas.
Allí compré el libro, un libro muy interesante sobre magia. Estaba muy viejo y poco a poco le retiré el papel que lo envolvía [5] y me di cuenta que dentro había algo escrito. Ponía: “los extraños sueños de la pequeña Pino”. [6]

La niña había contando su historia, que era la siguiente:
“De los padres de Pino no sabemos nada, puede ser que emigrasen a Cuba en aquellos tiempos. La niña había estado al cuidado de su abuela, Severa, una anciana que, desgraciadamente, había perdido la voz tras una grave enfermedad. Por lo que la niña no había tenido con quien hablar y aprender a hacerlo.
[7]
Pino era muy feliz en aquel lugar ya que podía hacer cosas que otros niños no hacían: trepar hasta la copa del pino más alto ♫4, construir con palos cabañas ♫[8], hacer sonar cualquier cosa a cualquier hora sin que nadie la castigara por ello ♫[9], instrumentos creados por ellos.
Como tenía tanto tiempo, podía imaginar y soñar lo que quisiera a su antojo. En sueños, era capaz de hablar ♫[10], entendía todas las palabras, oía todas las músicas y conocía todos los mundos.
Pino no hablaba pero se comunicaba con sus mejores amigos perfectamente, ya que era muy observadora y sabía muy bien imitar. Lo hacía con las cabras ♫[11], los pájaros ♫[12], el cuervo ♫[13] y tenía una flauta de caña ♫[14] que le servía para comunicarse con el pájaro de largas plumas que pasaba de vez en cuando por allí.
Con su abuela era también fácil entenderse, señalaban objetos que además ella relacionaba con sonidos: una pinza de cangrejo quería decir que había que andar hacia atrás ♫[15]; si miraban una hormiga era que había muchas cosas por hacer ♫[16], si era un caracol significaba no vayas tan deprisa ♫[17], un grano de maíz era que estaba amaneciendo ♫[18] y una rodaja de limón que hacía un sol espléndido ♫[19]

[20]Un día soñó una música muy alegre y divertida y utilizó todo su ingenio para describírsela a su abuela, para la que fue una gran sorpresa. Utilizó gestos, movimientos e incluso bailes para poder describirlo. ♫[21]

A Pino también le gustaba tocar instrumentos que ella misma había creado. Golpear dos palos a modo de baquetas ♫[22], una lata con alambres e hilos ♫[23], y un xilófono de cañas de diferentes tamaños ♫[24], una gran caracola que sonaba y contestaba a modo de eco ♫[25].
La vida tranquila que tenían nieta y abuela cambió un día en el que ocurrió algo extraordinario: una mañana llegó al pueblo un señor montando en un caballo ♫[26], cargado de lienzos, caballetes, pinturas y pinceles.
[27] Cuando entro en el pueblo escucho de repente una música… provenía de un pino alto, era la pequeña Pino tocando algo parecido a un oboe.
Lo había construido con un cogollo de caña y tocaba mientras los pájaros se acercaban a escucharla. El señor se acercó y todos los pájaros se asustaron y se fueron volando ♫[28]. Pino como no podía volar se quedó asustada ♫[29]. Como nunca había oído hablar a nadie se asusto más aún. Entonces el pintor para que no se asustara comenzó a pintar un cuadro, con todo lo que veía, entre todo, la pintó a ella con su oboe.
Pino se fue acercando poco a poco y al verse en el cuadro le dio un ataque de risa que cayó al suelo. ♫[30]
Poco a poco cogió confianza con el pintor y lo invitó a conocer a su abuela.
El pintor le dijo a su abuela que la niña era muy especial y que debía ir a la ciudad para aprender a hablar, a leer, a escribir…
La abuela se puso muy contenta y aceptó, pero le daba tanta pena separarse de su nieta… El pintor la convenció finalmente y partieron al día siguiente en caballo hacia la ciudad.
Pino aprendió muy deprisa y como premio el pintor la llevó a un teatro a escuchar un concierto. ¡Pino no se lo podía creer, una orquesta al completo!♫[31]. Se sentía contenta y tan afortunada. De pronto se quedó paralizada al comprobar que una de las obras tenía como instrumento solista el oboe y que además se parecía a la melodía que ella había soñado varios años atrás. Por lo visto un músico llamado Albinoni, había soñado algo parecido a ella. Pino salió tan fascinada que quiso aprender a tocar el oboe.
Poco a poco fue adquiriendo grandes dotes, y todo el mundo supo de su talento. [32]

[33] Después de un tiempo dio su primer concierto, entre tantos instrumentos y en primera fila, rodeada de oboes, clarinetes, fagotes y trompas… y allí estaba su abuela, en la primera fila del patio de butacas, emocionada como nunca lo había estado”.

Aquí acaba la historia que encontré. Seguramente Pino empezó a escribir su vida en este papel y cuando se cansó lo utilizó para forrar aquel libro. El final no lo sabemos seguro, puede que se convirtiera en una gran solista o que… no sé cada uno que se imagine el que más le guste. ♫[34]



[2] Gritos de gente.
[3] Sonido de castañuelas (corcheas).
[4] Sonido de tambores (corcheas).
[5] Sonido de arrugar un papel.
[6] Cortinillas.
[8] Sonido de claves (negras).
[9] Sonido de triángulos e instrumentos creados por los alumnos/as (ritmos libres).
[10] Una voz dirá diferentes palabras en distintos idiomas: hello, bonjour, hola, ciao.
[11] Sonido de cabras.
[12] Sonido de pájaros.
[13] Sonido de cuervo.
[14] Escala con la flauta dulce.
[15] Toque de triángulo.
[16] Toques de crótalos.
[17] Toque del güiro.
[18] Con carillón: do-mi-sol.
[19] Toque de cortinillas.
[21] Gestos y movimientos libres de los alumnos
[22] Toque de congas.
[23] Ruido con latas.
[24] Xilófono: do-mi-sol.
[25] Hacer un eco o sonido de caracola.
[26] Castañuelas (negras).
[28] Hojas de papel moviéndose
[29] Voz grave: Hola chica!!
[30] Risas niña.
[31] Sonidos de diferentes instrumentos (o que haya en clase o de fuera).
[32] Sonido del oboe.
[34] Canción prosodia con movimientos sobre la Pequeña Pino o http://www.youtube.com/watch?v=mUot1r2QSow

No hay comentarios:

Publicar un comentario